A Comparative Analysis of Chinese and Shona Vowels
Keywords:Chinese, Shona, Vowel system, comparison, Second language learning
AbstractThis paper is a comparative analysis between Chinese and Shona vowel system. The research is biased towards helping Chinese language learners whose mother tongue is Shona however it is expected to benefit other researchers interested in comparative researches. The main focus of this research is on the major differences that exist between these two languages, with an aim to predict and combat the possible pronunciation errors that may result from native language transfer. The research findings show that Chinese language’s vowel system is more complex than the Shona vowel system. It is therefore assumed that though Chinese language learners whose mother tongue is Shona language may find it challenging to acquire the Chinese vowel system, however if students are advised in advanced the differences between the Chinese and Shona vowels represented by same letters in the writing systems of these two languages, students are likely to have less pronunciation errors in Chinese since they will not borrow the Shona pronunciation strategies.
Adams B.Bodomo, 2001. Africa-Asia Relations: Some historical, cultural, and linguistic connections. Hong Kong: University of Hong Kong
Archibald, J, 2010. Conditions for Over-riding the L1 Phonological Filter. St. Michael’s College, University of Toronto Chao, Yuen-ren. 1980. A Grammar of Spoken Chinese, trans. by Pang-Hsin Ting.
Taipei: Student Book.
Crystal, David, 1997, A dictionary of linguistics and phonetics. 4th edition. Cambridge, MA: Blackwell
Deng Tianjie, 2007. Chinese Tutorials. Beijing: Tsinghua University Press
Fortune, G, 1955. An Analytical Grammar of Shona. Cape Town and New York: Longmans, Green & Co.
Gonzales, A, 2009 Intrinsic F0 in Shona Vowels: A Descriptive Study [J]. In Selected Proceedings of the 39th Annual Conference on African Linguistics, ed. Akinloye Ojo and Lioba Moshi, 145-155. Somerville, MA:Cascadilla Proceedings Project
He Ping, 2006. Chinese phonetics Course. Beijing: Peking University Press
Hsueh Chu Chen and Wang, Mei Jung, 2011. An Acoustic Analysis of Chinese and English Vowels, retrieved from http://www.arabou.edu.kw 11 April 2013
John Laver, 1994. Principles of Phonetics. Cambridge: Cambridge University Press
Kagaya Rhohei, Tonal analysis of Nouns in Zezuru Dialect of the Shona dialect [J]. Journal of Asian and African studies，2001，62
Kadenge, M, 2009. African Englishes:The Indigenization of English Vowels by
Zimbabwean Native Shona Speakers. The Journal of Pan African Studies, vol.3, no.1
Kadenge and Mabugu Particia, 2009. The Phonological Characteristics of Shona Loanwords from English. Harare：University of Zimbabwe
Lado Robert, 1957. Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Liu Na, 2010. The Chinese Language and Language Planning in China. Washington DC: Heritage Briefs Collection, Center for Applied Linguistics
Mhete, G and Zivevenge, 2009. Phonological Adaptation of Borrowed Terms in Duramazwi reMimhanzi. Lexikos 19 Supplement, AFRILEX-reeks/series 19, 157-165
Mudzingwa Calisto, 2010. Shona Morphophonetics: Repair strategies in Karanga and Zezuru. vancouver：University of British Columbia. Harare：University of Zimbabwe，2009
Mushangwe Herbert, 2012. Comparative Analysis of Chinese and Shona Tones. Journal of Comparative Literature and Culture, Vol. 2, No. 2
Polivanov, E, 1931. La perception des sons d'une langue étrangère. Travaux du CercleLinguistique de Prague 4:79-96
Tseng, Chiu-yu, 1990. An acoustic phonetic study on tones in Mandarin Chinese.
Special publication, No. 94. Taipei: Institute of History and Philology, Academia Sinica
Tung, Tung-ho, 1994. Han-u_ In-u_n-xu_e [Chinese Phonology], 13th edn. Taipei:
Wen-Shi-Zhe.Wang Lijia and Linshou, 1992. Phonetics Course. Beijing: Peking University Press
Zhu Xiaonong, 2010. Phonetics. Beijing: The Commercial Press
http://www.canadaandtheworld.com Canada and the World, The World’s Hardest Language June 2011
free Encyclopedia, accessed June 2012
http://Chinesepod.com/tools/pronunciation/section/15, Chinespod, 2011
Jiang Lansheng in an interview about Academia with Zhao Changcai on http://www.cssn.cn/news/474025.htm
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).