Foreign Language Acquisition: Fostering Social Justice and Internalization within Web 2.0 environments
Keywords:M-Learning, Foreign Language Didactics, Social Justice
AbstractIn the field of mobile teaching the winds of change are coming from the “Steve Job Galaxy” confirming the vision Illich described in Deschooling Society (1971). The success of mobile learning is primarily due to easily searchable databases. Therefore a Copernican Revolution is on the go and will revise the way educational contents are accessed. In this paper we discuss a specific aspect of this the radical shift: collaborative teaching through globally networked learning environments. Within educational institutions, collaboration means the ability to harness ideas, resources and educational practioners from across boundaries. While it is clear that collaboration is acknowledged as a required win-win practice for any business organizations, in the field of education the most important outcome brought by Web 2.0 tools is social justice, in terms of equity in mobility and cross-cultural experiences. Therefore this paper describes practices aimed at fostering social justice within a language learning framework. Internet-based tools are analyzed in terms of hardware and software requirements as well as in terms of second language acquisition theories and cognitive approaches. In sum, this paper is aimed at serving the innovative teacher in the exploration of collaborative teaching in a Web 2.0 context.
Álvarez I. & Beaven T. & Garrido C. (2008). Strategies for Acquiring Intercultural Competence. In Stella Hurdand and Tim Lewis (ed.), Language Learning Strategies in Independent Settings. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Anderson, T. G. (1988). Beyond Einstein. In Ambron, S. and Hooper, K. (ed.), Interactive Multimedia. Redmond, WA: Microsoft Press.
Beatty, K. (2003). Teaching and Researching Computer-assisted Language Learning. Harlow, Essex, England: Pearson Education.
Berger, J. (1998/99). Against the Great Defeat of the World Order, an Introduction. In Race and Class, 40, 1-4.
Block D. (2002). McCommunication A Problem in the Frame of SLA. In Globalization and Language Teaching (pp. 117-133). New York and London: Routledge.
Block D. & Cameron D. (ed.) (2002). Globalization and Language Teaching. New York and London: Routledge.
Byram M. & Adam A. & Stevens D. (ed.). (2001). Developing intercultural competence in practice. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Byram, M. & Gribkova B. & Starkey H. (2002). Développer la dimension interculturelle de l’enseignement des langues. Strasbourg: Conseil de l’Europe.
Cameron, D. (2002). Globalization and the teaching of communication skils. In Globalization and Language Teaching (pp. 67-82). New York and London: Routledge.
Chun, D. & Reder Wade E. (2004). Collaborative Cultural Exchanges with Asynchronous CMC. In Teaching with Technology. The Heinle Profesional Series in Language Instruction.
Clouet, R. (2008). Intercultural language learning: cultural mediation within the curriculum of Translation and Interpreting studies. In Iberica, 16, 147-168.
Denscombe, M. (1982). The ʽHidden Pedagogyʼ and its Implications for Teacher Training. In British Journal of Sociology of Education, 3(3), 249-265.
Eco U. (1980). Il Nome della Rosa. Milano: Bompiani.
Egbert, J. (2005). CALL Essential. Principles and Practice in CALL classrooms. Alexandria, VA: TESOL.
Gimeno Sanz A. (ed.). (2009). New Trends in Computer-Assisted Language Learning: Working Together. Proceedings of the annual conference of the EOROCALL. Universidad Politecnica de Valencia, Gandia Campus 9-12 September 2009.
Gray J. (2002). The Global Coursebook in English Language Teaching. In Globalization and Language Teaching (pp. 151-167). New York and London: Routledge.
Guibet Lafaye, C. (2005). Institutionalization of Social Justice and Constitutionalization of Socio-economic Equality. In Archives Ouvertes Pluridisciplianires. Paris: Centre pour la Communication Scientifique Directe. Retrieved from http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00375146/en/.
Hauck M., Youngs B. (2008). Telecollaboration in multimodal environments: the impact on task design and learner interaction. In Computer Assisted Language Learning, 21(2), 87-124.
Harvard Business Review. (2011). Boston: Harvard Business School Publishing Corporation, 89, July-August.
Illich, I. (1971). Deschooling Society. New York: Harper and Row.
Kramsch C., Thorne S. (2002). Foreign language Learning as global communicative practice. In David Block and Deborah Cameron (ed.), Globalization and Language Teaching (pp. 83-100). London: Routledge.
Kubota, R. (2003). Japanese Language and Literature. In Critical Teaching of Japanese Culture 37(1) Sociocultural Issues in Teaching Japanese: Critical Approaches. 67-87. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/3594876.
Kumaravadivelu, B. (2001). Toward a Postmethod Pedagogy. TESOL Quarterly, 35(4), 537-560. Retrieved from: http://www.jstor.org/stable/3588427.
Lojacono, F. (2009). Le rôle de l'enseignant, enfin du nouveau? In Cuadernos de Lingüística de la Universidad de Puerto Rico 2, (2), 33-39. Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico.
Martinet, A. (1967). Élements de linguistique générale. Paris: Colin.
McLuhan, M. (1962). The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man. London: Routledge & Kegan Paul.
Meyer, B., Kristensen B. (2010). Developing Location Aware Games for Language Learning: Mobile City and Language Guides. In New Trends in Computer-Assisted Language Learning: Working Together (pp. 195-199). London: Macmillan.
Mokter H., Aydin H. (2011) A Web 2.0-based collaborative model for multicultural education. In Multicultural Education & Technology Journal 5. 116-128. Retrieved from http://llt.msu.edu/issues/february2011/review2.pdf.
Palloff, R.M. & K. Pratt. (2001). Lessons from the cyberspace classroom: The realities of online teaching. San Francisco: Jossey-Bass, San Francisco.
OECD. (2004). Internationalization and Trade in Higher Education: Opportunities and Challenges. Paris: OECD. Retrieved from http://www.oecd.org/dataoecd/33/60/33734276.pdf,
O’Dowd, R. (2003). Understanding the ‘Other Side’: Intercultural Learning in a Spanish-English email exchange. In Language, Learning and Technology 7(2), 118-143. Retrieved from: http://llt.msu.edu/vol7num2/pdf/odowd.pdf
O’Dowd, R. (ed.). (2007). Foreign Language Education and the Rise of Online Communication: A review of Promises and Realities. In Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers. Clevedon: Multilingual Matters.
Osborn T. (2006). Teaching World languages for Social Justice. A Sourcebook of principles and Practices. London: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
Rosell-Aguilar, F. (2009). Podcasting for Language Learning: Re-examing the Potential. CALICO 8.
Scholte, J. (2000). Globalization. A Critical Introduction. London: MacMillian.
Schmidt, R. (ed.).1995. Attention and Awareness in Foreign Language Learning. Univeristy of Hawai’i Press: Second Language Teaching and Curriculum Center.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).